close

翻譯英文

不論是英語口說或寫作,我們常常會用到「關於…,針對…」如許 翻譯表達,為了讓表達顯得雄厚不呆板,最好避免反複利用相同的辭彙 翻譯社以下收集了一些「關於…,針對…」的相幹用語,讀者可視不同利用時機靈動運用 翻譯社


in connection with... 與…有關
Several questions were raised in the managers' meeting in connection with the budget.
在司理會議中,許多有關預算的問題被提出來 翻譯社

related to... 與…有關
Related to the above, it is not desirable to have all funding with one bank.
關於上述事宜,我不建議所有 翻譯資金都向統一家銀行借貸。

on 在…上;關於
On the payment instructions 翻譯公司 I will get back to you after I talk to our Portland office.
關於付款劃定,我跟我們波特蘭分公司討論事後會再回電給你 翻譯社

in [with] relation to... 關於
■ The audit addressed five main issues in relation to the project.
這份審計告訴書提出關於這個計畫的五大體點。
■ The CEO is the only officer empowered to make executive decisions and transact legal agreements with relation to the project.
執行長是獨一一位有權利針對這項計畫做出決策,並擬訂法律合約 翻譯主管。

regarding 有關
■ If you have any questions regarding this matter, please do not hesitate to call me at 123-456-7890.
關於這件事,假如有任何問題,請撥123-456-7890 這個號碼與我聯絡。
■ We thank you for your comments and ideas regarding the pricing.
我們很感激你提供有關訂價方面的看法與定見。

with respect to... 關於
■ The CFO has been given a blank check with respect to reorganizing the work force.
在員工重組的事項上,履行長讓我們自行決意。
■ What is the final word with respect to a Letter of Guaranty behind the $5MM credit line?
500 萬美元信譽額度擔保書 翻譯最新狀態為何?

with [in] regard to... 關於
申明:with 的利用頻率較高。
■ We have to draw the line somewhere with regard to the entertainment expenses.
關於社交費用,我們必需要訂出一個限度 翻譯社
■ We have a few questions with regard to your recent offer.
針對你比來的提案,我們有一些問題。
■ A few points are worth making in regard to your memo.
關於你的備忘錄,有幾個重點值得記下。

with reference to... 關於
With reference to your inquiry, we'll pass it on to the board.
關於你的扣問,我們會送交董事會處置懲罰。

pertinent to... 有關於
■ This financial analysis pertinent to our company is worth reading.
這篇有關我們公司的財務剖析報告值得一讀。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

來自: http://blog.udn.com/JONGWANBOOKS/5428225有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 frederb2qx3q4 的頭像
    frederb2qx3q4

    frederb2qx3q4@outlook.com

    frederb2qx3q4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()