close

克拉萊姆文翻譯

之類的訊息翻譯

註:日本人實在很愛用「おつかれさま」來打號召。

不定期 ふていき 不按期

請大家有更新的時刻看一看吧。

那要向各人說聲再會了,

中文翻譯:

 

 

妄想 もうそう 空想

簡單聽力(真的簡單啊)(有字幕)

有字幕,但想好好實習的人,最少聽過五次以後再開字幕吧翻譯

我不知道能不克不及回應所有人的定見,

 

今天也辛勞了。

或有什麼信想要我唸出來的也ok。

「某某蜜斯,妳今天的笑臉也好漂亮喔!」

届けられたらいいな) 進展能轉達到

などといった 之類的

請投稿在留言處。

読み上げる 朗誦

いやし 療癒

比方說,請傳給我…

華頓翻譯公司會一向陪著妳的翻譯

どうが 影片

有什麼進展我唸出來的訊息或隻字片語,

 

這影片僅獻給天天都盡力生活的妳,進展多少能帶給妳一點療癒。

華頓翻譯公司進展能將妳心裡的胡想、進展,或者是空想,

今天一成天一樣辛勞了。

這影片會不按期更新,

投稿 とうこう 

但我會盡可能朗頌出多一點的訊息。

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 frederb2qx3q4 的頭像
    frederb2qx3q4

    frederb2qx3q4@outlook.com

    frederb2qx3q4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()