close
履歷翻譯

1.點選「最先」的「所有運用程式」。


2.
選擇「Aegisub」,開啟程式翻譯

3.點選「視訊」的「打開視訊」。

4.選摘要製作字幕的影片,點選「開啟」翻譯

5.已載入影片,程式會自動將影片與聲音星散,以下圖所示。

6.調劑影片至恰當的顯示比例,方便設立建設字幕。

7.點選「消息」,選擇「顯示波型」,顯示聲音的波形,便利拔取措辭的出發點與終點翻譯

8.調劑程度與垂直縮放,讓聲波更輕易辨識。

9.載入的是演講的影片,聲波在沒有人聲的處所,顯示為一直線,以下圖所示,清晰的顯示人聲的出發點與終點。

10.以滑鼠左鍵在聲波圖上點選一句話的起點,以下圖所示。

11.在以滑鼠左鍵點選一句話的終點。

12.已拔取一句話,以下圖所示,起點為紅色顯條,終點為藍色線條翻譯

13.拖曳滑鼠左鍵,可以調劑線條的位置。

14.點選「播放當前行」,播放拔取的聲音,凝聽措辭的內容,確認選取的局限是不是准確。

15.點選「字幕編纂區」。

16.輸入字幕,檢查無誤以後,按鍵盤的「Enter」鍵,完成輸入翻譯

17.已豎立第1行字幕,含入手下手與竣事的時候,每秒顯示的字數,字幕的樣式;程式預設會自動拔取下2秒為預設的字幕位置,以下圖所示。

18.拖曳滑鼠調劑出發點與終點到准確的位置。

19.已調劑至准確的位置,如下圖所示翻譯

20.點選「播放當前行」,播放選取的聲音,聆聽措辭內容,確認拔取的範圍是不是准確。

21.在字幕編纂區輸入字幕。

22.查抄無誤以後,按鍵盤的「Enter」鍵,完成輸入,以下圖所示,已產生第2行字幕。程式預設會主動拔取下2秒為預設的字幕位置,以下圖所示。

23.如果聲波圖沒有顯示顯取的局限,就點選「捲動消息使所選部門顯示在中心」翻譯

24.要編纂的消息已顯示在聲波圖的中心,以下圖所示。

25.依上的方式,繼續輸入字幕,以下圖所示。

26.字幕編纂完成一個段落以後,點選「貯存當前字幕檔案」,儲存字幕翻譯

27.選擇貯存的資料夾,輸入檔案名稱,點選「存檔」。建議字幕與影片儲存在同一個資料夾,且字幕檔案名稱與影片檔案名稱一樣,使用PotPlayer等影片播放軟體播放時,才會自動掛載字幕。

28.點選「封閉」,竣事字幕的製作。

29.開啟檔案總管,對著已製作字幕的影片連氣兒按兩下滑鼠左鍵,播放影片翻譯

30.正在利用免費影音播放軟體PotPlayer播放影片,已主動載入字幕,以下圖所示。

Aegisub是一套免費、中文化、跨平台、開放原始碼、利用利便、功能壯大的影片字幕製作與修改軟體,今朝已更新為3.2.2版翻譯這個軟體內建影片即時預覽功能,可以選擇字幕樣式及殊效,創立卡拉OK字幕,支援的字幕副檔名:ASS、SSA、SRT、TTXT、SUB,關於Aegisub的下載、安裝與設定詳見:免費影片字幕製作軟體Aegisub。本文申明利用Aegisub製作字幕的方式:



本篇文章引用自此: https://blog.xuite.net/yh96301/blog/439119145-Aegisub%E8%A3%BD%E4%BD%9C%E5%AD%97%E5%B9%95有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 frederb2qx3q4 的頭像
    frederb2qx3q4

    frederb2qx3q4@outlook.com

    frederb2qx3q4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()